|
Appello urgente presentato dalla Comunita’ di Sant’Egidio
per salvare la vita di Troy Davis ,
condannato a morte
Eccellenze
Scrivo la mia profonda preoccupazione in merito alla
sentenza che ha condannato a morte il sig. Troy Davis, nonostante la
mancanza di prove concrete, come l’arma del delitto, che non è stata mai
trovata, la ritrattazione della quasi totalità delle testimonianze, la
ammissione di pressioni dei testimoni da parte della polizia, la negazione
di un appello alla corte federale che potesse giudicare sull’affidabilità di
tali testimonianze, e la emersione di successive prove che lo avrebbero
scagionato.
Vi esorto ad intervenire affinché sia scongiurata tale
crudele e disumana punizione.
Vi imploro perché tale crudele e disumana sentenza non
venga eseguita.
Rispettosamente
(firma e data)
Testo
in inglese – da inviare
Urgent appeal brought out by the Community of Sant’Egidio
to save the life of Troy Davis,
sentenced to death
Your Excellencies
I am writing to express my deep concern over a ruling that sentenced to death Mr. Troy Davis, despite the lack of physical evidences, like the murder’s weapon, which was never found, the recantation of almost all the witnesses’ testimonies, the witnesses’ admission of having received pressures by the police, the denial of an appeal to the federal court, which could have judged on the reliability of such testimonies, and the emersion of new evidences which could have absolved him.
I urge you to intervene on his behalf to prevent this cruel and inhuman punishment from being meted out against him.
I implore you to ensure that this cruel and inhuman sentence is not carried out.
Respectfully
(signature and date)
|