GEBED IEDERE DAG

Liturgy of the Sunday
Woord van god elke dag

Liturgy of the Sunday

Twentieth Sunday of Ordinary Time Lees meer

Libretto DEL GIORNO
Liturgy of the Sunday
Sunday, August 18

Twentieth Sunday of Ordinary Time


First Reading

Jeremiah 38,4-6.8-10

The chief men then said to the king, 'You must have this man put to death: he is unquestionably disheartening the remaining soldiers in the city, and all the people too, by talking like this. This man is seeking not the welfare of the people but their ruin.' King Zedekiah answered, 'He is in your hands as you know, for the king is powerless to oppose you.' So they took Jeremiah and put him into the storage-well of the king's son Malchiah in the Court of the Guard, letting him down with ropes. There was no water in the storage-well, only mud, and into the mud Jeremiah sank. Ebed-Melech came out from the palace and spoke to the king. 'My lord king,' he said, 'these men have done a wicked thing by treating the prophet Jeremiah like this: they have thrown him into the storage-well. He will starve to death there, since there is no more food in the city.' At this the king gave Ebed-Melech the Cushite the following order: 'Take thirty men with you from here and pull the prophet Jeremiah out of the storage-well before he dies.'

Psalmody

Psalm 39

Antiphon

Blessed is the man who has placed his trust in the Lord.

I waited, I waited for the Lord
and he stooped down to me;
he heard my cry.

He drew me from the deadly pits,
from the miry clay.

He set my feet upon a rock
and made my footsteps firm.

He put a new song into my mouth,
praise of our God.

Many shall see and fear
and shall trust in the Lord.

Happy the man who has placed
his trust in the Lord

and has not gone over to the rebels
who follow false gods.

How many, O Lord my God,
are the wonders and designs

that you have worked for us;
you have no equal.

Should I proclaim and speak of them,
they are more than I can tell!

You do not ask for sacrifice and offerings,
but an open ear.

You do not ask for holocaust and victim.
Instead, here am I.

In the scroll of the book it stands written
that I should do your will.

My God, I delight in your law
in the depth of my heart.

Your justice I have proclaimed
in the great assembly.

My lips I have not sealed;
you know it, O Lord.

I have not hidden your justice in my heart
but declared your faithful help.

I have not hidden your love and your truth
from the great assembly.

O Lord, you will not withhold
your compassion from me.

Your merciful love and your truth
will always guard me.

For I am beset with evils
too many to be counted.

My sins have fallen upon me
and my sight fails me.

They are more than the hairs of my head
and my heart sinks.

O Lord, come to my rescue
Lord, come to my aid.

O let there be shame and confusion,
on those who seek my life.

O let them turn back in confusion,
who delight in my harm.

Let them be appalled, covered with shame,
who jeer at my lot.

O let there be rejoicing and gladness
for all who seek you.

Let them ever say : 'The Lord is great',
who love your saving help.,

As for me, wretched and poor,
the Lord thinks of me

You are my rescuer, my help,
O God, do not delay.

Second Reading

Hebrews 12,1-4

With so many witnesses in a great cloud all around us, we too, then, should throw off everything that weighs us down and the sin that clings so closely, and with perseverance keep running in the race which lies ahead of us. Let us keep our eyes fixed on Jesus, who leads us in our faith and brings it to perfection: for the sake of the joy which lay ahead of him, he endured the cross, disregarding the shame of it, and has taken his seat at the right of God's throne. Think of the way he persevered against such opposition from sinners and then you will not lose heart and come to grief. In the fight against sin, you have not yet had to keep fighting to the point of bloodshed.

Reading of the Gospel

Alleluia, alleluia, alleluia

Yesterday I was buried with Christ,
today I rise with you who are risen.
With you I was crucified;
remember me, Lord, in your kingdom.

Alleluia, alleluia, alleluia

Luke 12,49-53

'I have come to bring fire to the earth, and how I wish it were blazing already! There is a baptism I must still receive, and what constraint I am under until it is completed! 'Do you suppose that I am here to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division. For from now on, a household of five will be divided: three against two and two against three; father opposed to son, son to father, mother to daughter, daughter to mother, mother-in-law to daughter-in-law, daughter-in-law to mother-in-law.'

 

Alleluia, alleluia, alleluia

Yesterday I was buried with Christ,
today I rise with you who are risen.
With you I was crucified;
remember me, Lord, in your kingdom.

Alleluia, alleluia, alleluia

Homily

There is urgency in the Gospel of this Sunday, the urgency of proclaiming to all that the Kingdom of God is at the door. Jesus said to the crowds that he met, "Repent, for the kingdom of heaven has come near." It is easy to resign ourselves to the present, to close up in our own little worlds and forget the vision of the kingdom of God.
But the Lord comes back, once again, in our midst and repeats, "I came to bring fire to the earth, and how I wish it were already kindled!" It is the fire of a sweet and shocking love, which makes us forget ourselves. To explain it, in no uncertain terms, Jesus says, "Do you think I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but rather division..." It is hard for us to imagine these words in Jesus' mouth. But the Gospel is different from our ways of thinking. Jesus' statement, which emphasizes the sword more than peace, makes us understand that he did not come to defend our spaces, but to give our lives meaning. Jesus did not come to defend the greedy tranquillity of the rich man who feasted and did not even see the poor, starving Lazarus at his door. He did not come to defend the roles of the priest and Levite who passed by even though they saw the half-dead man on the side of the road. This is not peace, but greed, small-mindedness, insensitivity, and sin. Peace does not exist without strong and passionate love. The love of Jesus makes war against indifference!
The Lord came to give us the fire of love. If we let it burn in our hearts, the world will change. And its heat allows us to glimpse the new time of God.

Het gebed is het hart van het leven van de Gemeenschap van Sant’Egidio. Het is haar eerste “werk”. Aan het einde van de dag komt elke Gemeenschap, of die nu klein of groot is, samen bij de Heer om het Woord te beluisteren en zich tot Hem te richten in het gebed. De leerlingen kunnen niet anders dan aan de voeten van Jezus zitten, zoals Maria van Bethanië, om het “betere deel” te kiezen (Lc 10, 42) en van Hem zijn gezindheid te leren (vgl. Fil 2, 5).

Elke keer dat de Gemeenschap zich tot de Heer richt, maakt ze zich die vraag eigen van de anonieme leerling: “Heer, leer ons bidden!” (Lc 11, 1). En Jezus, meester in het gebed, antwoordt: “Wanneer jullie bidden, zeg dan: Abba, Vader”.

Wanneer we bidden, ook in de geslotenheid van ons eigen hart, zijn we nooit alleen of verweesd. Integendeel, we zijn leden van de familie van de Heer. In het gemeenschappelijk gebed wordt naast het mysterie van het kindschap, ook dat van de broederschap en zusterschap duidelijk.

De Gemeenschappen van Sant’Egidio, verspreid over de wereld, verzamelen zich op de verschillende plaatsen die gekozen zijn voor het gebed en brengen de hoop en het verdriet van de “uitgeputte en hulpeloze mensenmenigte” waarover het Evangelie spreekt (Mt 9, 37) bij de Heer. Deze oude menigte omvat de inwoners van onze hedendaagse steden, de armen die zich bevinden in de marge van het leven, en iedereen die wacht om als dagloner te worden aangenomen (vgl. Mt 20).

Het gemeenschappelijk gebed verzamelt de schreeuw, de hoop, het verlangen naar vrede, genezing, zin en redding, die beleefd worden door de mannen en vrouwen van deze wereld. Het gebed is nooit leeg. Het stijgt onophoudelijk op naar de Heer opdat verdriet verandert in vreugde, wanhoop in blijheid, angst in hoop, eenzaamheid in gemeenschap. En het rijk Gods zal spoedig temidden van de mensen komen.