GEBED IEDERE DAG

Sunday of Pentecost
Woord van god elke dag

Sunday of Pentecost

Sunday of Pentecost Lees meer

Libretto DEL GIORNO
Sunday of Pentecost
Sunday, May 31

Sunday of Pentecost


First Reading

Acts 2,1-11

When Pentecost day came round, they had all met together, when suddenly there came from heaven a sound as of a violent wind which filled the entire house in which they were sitting; and there appeared to them tongues as of fire; these separated and came to rest on the head of each of them. They were all filled with the Holy Spirit and began to speak different languages as the Spirit gave them power to express themselves. Now there were devout men living in Jerusalem from every nation under heaven, and at this sound they all assembled, and each one was bewildered to hear these men speaking his own language. They were amazed and astonished. 'Surely,' they said, 'all these men speaking are Galileans? How does it happen that each of us hears them in his own native language? Parthians, Medes and Elamites; people from Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia, Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya round Cyrene; residents of Rome- Jews and proselytes alike -- Cretans and Arabs, we hear them preaching in our own language about the marvels of God.'

Psalmody

Psalm 103

Antiphon

How great you are O Lord, our God.

Bless the Lord, my soul!
Lord god, how great you are,

clothed in majesty and glory,
wrapped in light as in a robe!

You stretch out the heavens like a tent.
Above the rains you build your dwelling.

You make the cloud your chariot,
you walk on the wings of the wind,

you make the winds your messengers
and flashing fire your servants.

You founded the earth on its base,
to stand firm from age to age.

You wrapped it with the ocean like a cloak:
the waters stood higher than the mountains.

At your threat they took to flight;
at the voice of your thunder they fled.

They rose over the mountains and flowed down
to the place which you had appointed.

You set limits they might not pass
lest they return to cover the earth.

You make springs gush forth in the valleys:
they flow in between the hills.

They give drink to all the beasts of the field;
the wild-asses quench their thirst.

On their banks dwell the birds of heaven;
from the branches they sing their songs.

From your dwelling you water the hills;
earth drinks its fill of your gift.

You make the grass grow for the cattle
and the plants to serve man's needs,

that he may bring forth bread from the earth
and wine to cheer man's heart;

oil, to make his face shine
and bread to strengthen man's heart.

The trees of the Lord drink their fill,
the cedars he planted on Lebanon;

there the birds build their nests:
on the tree-top the stork has her home.

The goats find a home on the mountains
and rabbits hide in the rocks.

You made the moon to mark the months;
the sun knows the time for its setting.

When you spread the darkness it is night
and all the beasts of the forest creep forth.

The young lions roar for their prey
and ask their food from God.

At the rising of the sun they steal away
and go to rest in their dens.

Man goes forth to his work,
to labour till evening falls.

How many are your works, O Lord!
In wisdom you have made them all.
The earth is full of your riches.

There is the sea, vast and wide,
with its moving swarms past counting,
living things great and small.

The ships are moving there
and the monsters you made to play with.

All of these look to you
to give them their food in due season.

You give it, they gather it up;
you open your hand, they have their fill.

You hide your face, they are dismayed;
you take back your spirit, they die,
returning to the dust from which they came.

You send forth your spirit, they are created;
and you renew the face of the earth.

May the glory of the Lord last for ever!
May the Lord rejoice in his works!

He looks on the earth and it trembles;
the mountains send forth smoke at his touch.

I will sing to the Lord all my life,
make music to my God while I live

May my thoughts be pleasing to him.
I find my joy in the Lord.

Let sinners vanish from the earth
and the wicked exist no more.
Bless the Lord, my soul.

Second Reading

1 Corinthians 12,3-7.12-13

Because of that, I want to make it quite clear to you that no one who says 'A curse on Jesus' can be speaking in the Spirit of God, and nobody is able to say, 'Jesus is Lord' except in the Holy Spirit. There are many different gifts, but it is always the same Spirit; there are many different ways of serving, but it is always the same Lord. There are many different forms of activity, but in everybody it is the same God who is at work in them all. The particular manifestation of the Spirit granted to each one is to be used for the general good. For as with the human body which is a unity although it has many parts -- all the parts of the body, though many, still making up one single body -- so it is with Christ. We were baptised into one body in a single Spirit, Jews as well as Greeks, slaves as well as free men, and we were all given the same Spirit to drink.

Reading of the Gospel

Alleluia, alleluia, alleluia

If we are not reborn through water and the Spirit,
we cannot enter the kingdom of God.

Alleluia, alleluia, alleluia

John 20,19-23

In the evening of that same day, the first day of the week, the doors were closed in the room where the disciples were, for fear of the Jews. Jesus came and stood among them. He said to them, 'Peace be with you,' and, after saying this, he showed them his hands and his side. The disciples were filled with joy at seeing the Lord, and he said to them again, 'Peace be with you. 'As the Father sent me, so am I sending you.' After saying this he breathed on them and said: Receive the Holy Spirit. If you forgive anyone's sins, they are forgiven; if you retain anyone's sins, they are retained.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

The Spirit of the Lord is upon me,
he sent me to bring good news to the poor.

Alleluia, alleluia, alleluia

Homily

"When the day of Pentecost had come, they were all together in one place" (Acts 2:1). Fifty days had passed since Easter, and Jesus' disciples were gathered together with Mary and the other women in the upper room, as was by now their habit. Ever since Easter, Jesus' disciples had not stopped gathering together to pray, to listen to Scripture, and to live in fraternity. This apostolic tradition has never been interrupted, up to the present day. Not only in Jerusalem, but in many other cities in the world, Christians continue to gather "together in one place" to listen to the Word of God, to be nourished by the bread of life, and to continue to live together in memory of the Lord.
That day of Pentecost was decisive for the disciples because of what happened both inside and outside the upper room. The book of Acts narrates that, that afternoon, "suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind" against the house where the disciples were gathered. Inside the upper room, they experienced a true earthquake. Despite the fact that it was fundamentally an interior experience, it had a visible effect on them and their surroundings. They saw "divided tongues, as of fire, [which] appeared among them, and a tongue rested on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages." It was an experience that profoundly changed them all: the apostles, the disciples, and the women.
But that interior earthquake that changed the disciples' hearts also had effects outside. The locked door was opened and the disciples started to speak to the crowd that had begun to gather. The long and detailed list of peoples represents the presence of the entire world: all the nations are represented. And while Jesus' disciples speak, all the people understand them in their own language: "in our own languages we hear them speaking about God's deeds of power," they say in amazement. On that day, the Spirit of the Lord began to cross boundaries that seemed impassable. Pentecost put an end to Babel. The Holy Spirit inaugurated a new age, the age of communion and fraternity. And it is in Jerusalem - between the upper room and the square - that the Church begins: full of the Holy Spirit, the disciples overcome their fear and begin preaching. Jesus had said to them, "When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth" (Jn 16:3).
The Spirit came, and from that day on he has continued to lead the disciples down the roads of the world. In the Letter to the Galatians, the apostle Paul writes, "the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, and self-control" (Gal 5:22). The entire world needs fruit like this. Pentecost is the beginning of the Church. The Holy Spirit is also being poured out over us, so that we can break out of the things that close us in and give witness to the Lord's love and proclaim his Gospel to all creatures to the ends of the earth.

Het gebed is het hart van het leven van de Gemeenschap van Sant’Egidio. Het is haar eerste “werk”. Aan het einde van de dag komt elke Gemeenschap, of die nu klein of groot is, samen bij de Heer om het Woord te beluisteren en zich tot Hem te richten in het gebed. De leerlingen kunnen niet anders dan aan de voeten van Jezus zitten, zoals Maria van Bethanië, om het “betere deel” te kiezen (Lc 10, 42) en van Hem zijn gezindheid te leren (vgl. Fil 2, 5).

Elke keer dat de Gemeenschap zich tot de Heer richt, maakt ze zich die vraag eigen van de anonieme leerling: “Heer, leer ons bidden!” (Lc 11, 1). En Jezus, meester in het gebed, antwoordt: “Wanneer jullie bidden, zeg dan: Abba, Vader”.

Wanneer we bidden, ook in de geslotenheid van ons eigen hart, zijn we nooit alleen of verweesd. Integendeel, we zijn leden van de familie van de Heer. In het gemeenschappelijk gebed wordt naast het mysterie van het kindschap, ook dat van de broederschap en zusterschap duidelijk.

De Gemeenschappen van Sant’Egidio, verspreid over de wereld, verzamelen zich op de verschillende plaatsen die gekozen zijn voor het gebed en brengen de hoop en het verdriet van de “uitgeputte en hulpeloze mensenmenigte” waarover het Evangelie spreekt (Mt 9, 37) bij de Heer. Deze oude menigte omvat de inwoners van onze hedendaagse steden, de armen die zich bevinden in de marge van het leven, en iedereen die wacht om als dagloner te worden aangenomen (vgl. Mt 20).

Het gemeenschappelijk gebed verzamelt de schreeuw, de hoop, het verlangen naar vrede, genezing, zin en redding, die beleefd worden door de mannen en vrouwen van deze wereld. Het gebed is nooit leeg. Het stijgt onophoudelijk op naar de Heer opdat verdriet verandert in vreugde, wanhoop in blijheid, angst in hoop, eenzaamheid in gemeenschap. En het rijk Gods zal spoedig temidden van de mensen komen.