GEBED IEDERE DAG

Memory of Jesus crucified
Woord van god elke dag

Memory of Jesus crucified

Memorial of Saint Maximilian Kobe, a priest martyr for love, who accepted death in the concentration camp of Auschwitz to save the life of another man in 1941. Lees meer

Libretto DEL GIORNO
Memory of Jesus crucified
Friday, August 14

Memorial of Saint Maximilian Kobe, a priest martyr for love, who accepted death in the concentration camp of Auschwitz to save the life of another man in 1941.


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

This is the Gospel of the poor,
liberation for the imprisoned,
sight for the blind,
freedom for the oppressed.

Alleluia, alleluia, alleluia

Ezekiel 16,1-15.60.63

The word of Yahweh was addressed to me as follows, 'Son of man, confront Jerusalem with her loathsome practices! Say, "The Lord Yahweh says this: By origin and birth you belong to the land of Canaan. Your father was an Amorite and your mother a Hittite. At birth, the very day you were born, there was no one to cut your navel-string, or wash you in water to clean you, or rub you with salt, or wrap you in swaddling clothes. No one looked at you with pity enough to do any of these things out of sympathy for you. You were exposed in the open fields in your own dirt on the day you were born. "I saw you kicking on the ground in your blood as I was passing, and I said to you as you lay in your blood: Live! and I made you grow like the grass of the fields. You developed, you grew, you reached marriageable age. Your breasts became firm and your hair grew richly, but you were stark naked. Then I saw you as I was passing. Your time had come, the time for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness; I gave you my oath, I made a covenant with you -- declares the Lord Yahweh -- and you became mine. I bathed you in water, I washed the blood off you, I anointed you with oil. I gave you embroidered dresses, fine leather shoes, a linen headband and a cloak of silk. I loaded you with jewels, gave you bracelets for your wrists and a necklace for your throat. I gave you nose-ring and earrings; I put a beautiful diadem on your head. You were loaded with gold and silver and dressed in linen and silk and brocade. Your food was the finest flour, honey and oil. You grew more and more beautiful; and you rose to be queen. The fame of your beauty spread through the nations, since it was perfect, because I had clothed you with my own splendour -- declares the Lord Yahweh. "But you became infatuated with your own beauty and used your fame to play the whore, lavishing your debauchery on all comers. but I shall remember my covenant with you when you were a girl and shall conclude a covenant with you that will last for ever. and so remember and feel ashamed and in your confusion be reduced to silence, when I forgive you for everything you have done -- declares the Lord Yahweh." '

 

Alleluia, alleluia, alleluia

The Son of Man came to serve,
whoever wants to be great
should become servant of all.

Alleluia, alleluia, alleluia

The prophet describes the story of God's covenant with his people using the metaphor of a king who rescues a new-born baby girl abandoned on the side of the road and takes care of her and raises her to make her his queen, even though she continues to sell herself as prostitute to other men. Through this story, the prophet wants Israel to become aware of their sin and especially of how great God's love for them is. The sadness of exile in which the people of Israel find themselves is nothing other than the bitter consequence of their betrayal of their covenant with God. If Isarel wants to ask God to come towards them and be helped, they must recognize their sin and inability to get out of their sin by themselves. The entire history of Israel - even if the people often forget - is marked by God's love, which never abandons his people, despite their continued betrayal. The description of how the Lord is moved at the young girl's growth is beautiful. God's love accompanies us through the years and at the various stages of our lives finds ways to help us grow. The repetition of the phrase, "I passed by you again and looked on you" in the story demonstrates the continuity of a love that sees and does not pass by but rather stops and offers the help we need. The prophet's words not only reveal the continuity of God's mercy for his people and for each one of us, but also the fact that his mercy never fades through the different ages of our life and the different situations and circumstances in which we find ourselves. The Lord's love is not just any love. It is a love that sees, a love that is moved, and a love that understands our lives more deeply than we do or can.

Het gebed is het hart van het leven van de Gemeenschap van Sant’Egidio. Het is haar eerste “werk”. Aan het einde van de dag komt elke Gemeenschap, of die nu klein of groot is, samen bij de Heer om het Woord te beluisteren en zich tot Hem te richten in het gebed. De leerlingen kunnen niet anders dan aan de voeten van Jezus zitten, zoals Maria van Bethanië, om het “betere deel” te kiezen (Lc 10, 42) en van Hem zijn gezindheid te leren (vgl. Fil 2, 5).

Elke keer dat de Gemeenschap zich tot de Heer richt, maakt ze zich die vraag eigen van de anonieme leerling: “Heer, leer ons bidden!” (Lc 11, 1). En Jezus, meester in het gebed, antwoordt: “Wanneer jullie bidden, zeg dan: Abba, Vader”.

Wanneer we bidden, ook in de geslotenheid van ons eigen hart, zijn we nooit alleen of verweesd. Integendeel, we zijn leden van de familie van de Heer. In het gemeenschappelijk gebed wordt naast het mysterie van het kindschap, ook dat van de broederschap en zusterschap duidelijk.

De Gemeenschappen van Sant’Egidio, verspreid over de wereld, verzamelen zich op de verschillende plaatsen die gekozen zijn voor het gebed en brengen de hoop en het verdriet van de “uitgeputte en hulpeloze mensenmenigte” waarover het Evangelie spreekt (Mt 9, 37) bij de Heer. Deze oude menigte omvat de inwoners van onze hedendaagse steden, de armen die zich bevinden in de marge van het leven, en iedereen die wacht om als dagloner te worden aangenomen (vgl. Mt 20).

Het gemeenschappelijk gebed verzamelt de schreeuw, de hoop, het verlangen naar vrede, genezing, zin en redding, die beleefd worden door de mannen en vrouwen van deze wereld. Het gebed is nooit leeg. Het stijgt onophoudelijk op naar de Heer opdat verdriet verandert in vreugde, wanhoop in blijheid, angst in hoop, eenzaamheid in gemeenschap. En het rijk Gods zal spoedig temidden van de mensen komen.