每日祈祷

Memory of the Church
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Memory of the Church
Thursday, February 25


Reading of the Word of God

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

I am the good shepherd,
my sheep listen to my voice,
and they become
one flock and one fold.
.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

Matthew 7,7-12

'Ask, and it will be given to you; search, and you will find; knock, and the door will be opened to you. Everyone who asks receives; everyone who searches finds; everyone who knocks will have the door opened. Is there anyone among you who would hand his son a stone when he asked for bread? Or would hand him a snake when he asked for a fish? If you, then, evil as you are, know how to give your children what is good, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask him! 'So always treat others as you would like them to treat you; that is the Law and the Prophets.

 

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

I give you a new commandment,
that you love one another.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

After giving us the "Our Father," Jesus once again insists on the effectiveness of prayer. He is very explicit, saying: "Ask, and it will be given you." Jesus knows that it is easy to be side tracked by doubt and uncertainty. And he urges us not to have any doubts about the Lord and his love. We are his children and, like a Father, he is attentive to our prayer. Listening to God is at the foundation of our prayers. And Jesus insists on telling us that the Father listens to us. To help us better understand this teaching, he illustrates it with an easily-understandable image: can a father remain deaf to the pleas of his children? Because maybe as he sees the incredulous faces of his disciples, Jesus insists in order to drive away all uncertainty: "For everyone who asks receives, and everyone who searches finds." It is important to note that this conviction is not based on the quality of our prayer (which is obviously necessary), but on the limitless mercy of God. Jesus continues to present God as an affectionate father, who obviously can only give good things to his children. Jesus says: if earthly fathers do not give stones instead of bread, how much more will the heavenly Father - who is truly good - take care of and protect his children! Therefore prayer is always efficacious; though it is not up to us to measure it. The Gospel passage ends with a directive - called the "golden rule" - which is also present in other religious traditions. "In everything, do to others as you would have them do to you." Lived out by Jesus, these words take on the newness of a limitless love: Jesus gave his love and asked for nothing in return. This is the golden rule of daily life.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。