每日祈祷

Sunday Vigil
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Sunday Vigil
Saturday, April 17


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

Whoever lives and believes in me
will never die.

Alleluia, alleluia, alleluia

John 6,16-21

That evening the disciples went down to the shore of the sea and got into a boat to make for Capernaum on the other side of the sea. It was getting dark by now and Jesus had still not rejoined them. The wind was strong, and the sea was getting rough. They had rowed three or four miles when they saw Jesus walking on the sea and coming towards the boat. They were afraid, but he said, 'It's me. Don't be afraid.' They were ready to take him into the boat, and immediately it reached the shore at the place they were making for.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

If you believe, you will see the glory of God,
thus says the Lord.

Alleluia, alleluia, alleluia

After the multiplication of the loaves, seeing that the crowd wanted to make him king, Jesus flees alone on the mountain. The disciples, who were remained alone, take the boat and go towards Capernaum. They return home. It was night, notes the evangelist, not so much for the hour but for Jesus' absence. Moreover the lake is rough. It is a scene that symbolizes the innumerable tempests that come up in everyone's life. They find us frightened and scared. Suffering upsets us. Natural disasters leave us speechless, as it happened in the recent pandemic. At times the abyss of evil that seems to seize power over men and women frightens us, causing us to doubt and to have little hope in our future and that of the world. But Jesus is not far, even during the dark and most dramatic moments. Even today Jesus continues to "walk" on the tumultuous waters of the story of men and women among the waves and doubts that assault us and make our life even sad and difficult. In truth, we are the ones to forget him or, worse, flee from him, as it happens to the apostles that evening. The evangelist writes: "They saw Jesus walking on the lake and coming near the boat, and they were terrified." How many times we too, instead of allowing ourselves to be consoled and reassured by the Gospel and by our friends, often prefer to remain alone with our fear! Besides, fear is a feeling so natural and spontaneous that we recognize as more "ours" than God's closeness. Fortunately the truth is other: Jesus' love for us is much more solid than our fear. Even if we prefer to keep clutching the boat of our illusory security, believing proudly that by ourselves we will be able to weather life's hurricanes, Jesus draws close and says also to us: "It is I; do not be afraid." The disciples' security does not rely on their own strength or experience, but on entrusting themselves to the Lord. It is the Lord who comes to our aid, who gets into our boat and leads us to a safe port.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。