每日祈祷

Memory of the Mother of the Lord
每天都有神的话

Memory of the Mother of the Lord

Memorial of the prophet Elijah who was taken into heaven and left his mantle to Elisha.
Muslims celebrate the Feast of the Sacrifice (Aid al-Adha).
阅读更多

Libretto DEL GIORNO
Memory of the Mother of the Lord
Tuesday, July 20

Memorial of the prophet Elijah who was taken into heaven and left his mantle to Elisha.
Muslims celebrate the Feast of the Sacrifice (Aid al-Adha).


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

The Spirit of the Lord is upon you.
The child you shall bear will be holy.

Alleluia, alleluia, alleluia

Matthew 12,46-50

He was still speaking to the crowds when suddenly his mother and his brothers were standing outside and were anxious to have a word with him. But to the man who told him this Jesus replied, 'Who is my mother? Who are my brothers?' And stretching out his hand towards his disciples he said, 'Here are my mother and my brothers. Anyone who does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother.'

 

Alleluia, alleluia, alleluia

Look down, O Lord, on your servants.
Be it unto us according to your word.

Alleluia, alleluia, alleluia

It is an episode reported by all the Synoptics. This shows its importance in the life of the first Christian community. Jesus is speaking to the crowd when his mother and his brothers arrive and seek to meet him. The crowd is large and hinders the relatives from getting near him. The evangelist notes that the relatives remained "outside;" that is they are not among those who were listening to him. It is not only a spatial observation. The evangelist emphasizes that faith does not pass through blood ties, but through listening to the Word of God. To those who tell Jesus that "outside" are his mother and brothers waiting for him, he responds that his mother and his relatives are those who listen to him, precisely those who are "inside" in order to hear the preaching of the Gospel. Jesus in truth wants to clearly indicate his new family, which is the one made of his disciples, of those who trust him and the poor who entrust themselves to him. The Word of God refines "natural" relations and recreates them through the work of the Spirit poured out in our hearts. From listening to the Word of God is born a new family, much broader and firmer than the so called natural one. The bonds of fraternity that Jesus came to create are not founded on ourselves and our worldly belongings but on listening to the Word of God. The Christian community gathered around the Gospel is a blessing for the entire society and especially for those who are alone, poor, abandoned, afflicted, and persecuted. For the latter the community of the disciples is often the only family who welcomes and takes care of them.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。