每日祈祷

Memory of the Saints and the Prophets
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Memory of the Saints and the Prophets
Wednesday, September 22


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

You are a chosen race,
a royal priesthood, a holy nation,
a people acquired by God
to proclaim his marvellous works.

Alleluia, alleluia, alleluia

Luke 9,1-6

He called the Twelve together and gave them power and authority over all devils and to cure diseases, and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal. He said to them, 'Take nothing for the journey: neither staff, nor haversack, nor bread, nor money; and do not have a spare tunic. Whatever house you enter, stay there; and when you leave let your departure be from there. As for those who do not welcome you, when you leave their town shake the dust from your feet as evidence against them.' So they set out and went from village to village proclaiming the good news and healing everywhere.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

You will be holy,
because I am holy, thus says the Lord.

Alleluia, alleluia, alleluia

The Gospel passage reports that the twelve were sent in mission. Jesus now sends them to carry out his mission, giving them his own authority and power: he "gave them power and authority over all demons and to cure diseases." The Twelve had to fulfil Jesus' very mission, that is preaching the Kingdom, the new world that God was starting through Jesus' work, and healing the sick as a sign of its concrete realization. This mission requires us to strip ourselves of our desire of being at the centre of attention so that we can become servants of the Gospel in everything, with the same missionary eagerness that led the Twelve to go door to door, village to village, city to city: no one was to be denied the proclamation of the Gospel. Their only wealth was the Gospel - and it should continue to be also for today's disciples. The Gospel must be communicated, in its purity, without additions or gimmicks. Jesus' disciples must be aware that the Gospel itself is enough: it is leaven and light that transforms. That is why Jesus orders the Twelve: "Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money-not even an extra tunic." Their wealth and their power is only the Gospel. Certainly it may happen that the Gospel is not accepted. However it should not stop the proclamation that should be brought "through villages." The Gospel is God's gift to all peoples. The disciples are witnesses to it.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。