每日祈祷

Memory of the Saints and the Prophets
每天都有神的话

Memory of the Saints and the Prophets

Memorial of Saint Wenceslaus (+929), venerated as a martyr in Bohemia. Memorial of William Quijano, young Salvadorian man of the Community of Sant'Egidio, killed by the violence of the maras in 2009. 阅读更多

Libretto DEL GIORNO
Memory of the Saints and the Prophets
Wednesday, September 28

Memorial of Saint Wenceslaus (+929), venerated as a martyr in Bohemia. Memorial of William Quijano, young Salvadorian man of the Community of Sant'Egidio, killed by the violence of the maras in 2009.


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

You are a chosen race,
a royal priesthood, a holy nation,
a people acquired by God
to proclaim his marvellous works.

Alleluia, alleluia, alleluia

Job 9,1-12.14-16

Job spoke next. He said: Indeed, I know it is as you say: how could anyone claim to be upright before God? Anyone trying to argue matters with him, could not give him one answer in a thousand. Among the wisest and the hardiest, who then can successfully defy him? He moves the mountains, though they do not know it; he throws them down when he is angry. He shakes the earth, and moves it from its place, making all its pillars tremble. The sun, at his command, forbears to rise, and on the stars he sets a seal. He and no other has stretched out the heavens and trampled on the back of the Sea. He has made the Bear and Orion, the Pleiades and the Mansions of the South. The works he does are great and unfathomable, and his marvels cannot be counted. If he passes me, I do not see him; he slips by, imperceptible to me. If he snatches his prey, who is going to stop him or dare to ask, 'What are you doing?' And here am I, proposing to defend myself and select my arguments against him! Even if I am upright, what point is there in answering him? I can only plead for mercy with my judge! And if he deigned to answer my citation, I cannot believe he would listen to what I said,

 

Alleluia, alleluia, alleluia

You will be holy,
because I am holy, thus says the Lord.

Alleluia, alleluia, alleluia

What are human beings before God, the creator, the one who sustains the world and orders creation according to his wisdom? Job almost feels crushed by the omnipotence of God: "Who does great things beyond understanding, and marvellous things without number." Even God's judgments are inscrutable. Human beings can do nothing: "Though I am innocent, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse." Job is not helped by the words of his friend Bildad. His words do not convince Job of his sin, nor do they support him in his difficult dialogue with the Lord. Job's greatness lies in the fact that he never stops speaking, asking the Lord questions, or trying to find the Lord's presence by looking for him in history and creation. His words certainly seem to be enclosed by a horizon of mistrust, not leaving any space of God to intervene. Throughout almost the entire book, Job's prayer seems to be a monologue: Job speaks but God does not answer: He seems distant and incomprehensible. On the other side, his friends are only capable of parroting a short-sighted theology that simply repeats that people are afflicted by evil because of their sin. Job responds to this cold theology by saying that there is no point in being innocent or guilty in the eyes of a God who does not seemed concerned by the suffering of humanity. But in the final words of Job's speech appears the uniqueness of the relationship which ties him to God: "There is no umpire between us, who might lay his hand on us both." Job does not consider God an umpire, a judge who gives a sentence of innocence or guilt, as his friends claim, but a friend to whom he speaks. And this makes Job's drama all the more profound. He never stops speaking with God: his faith is greater than the pain he is suffering.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。