每日祈祷

Memory of the Church
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Memory of the Church
Thursday, May 13


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

I am the good shepherd,
my sheep listen to my voice,
and they become
one flock and one fold.
.

Alleluia, alleluia, alleluia

John 16,16-20

In a short time you will no longer see me, and then a short time later you will see me again. Then some of his disciples said to one another, 'What does he mean, "In a short time you will no longer see me, and then a short time later you will see me again," and, "I am going to the Father"? What is this "short time"? We don't know what he means.' Jesus knew that they wanted to question him, so he said, 'You are asking one another what I meant by saying, "In a short time you will no longer see me, and then a short time later you will see me again." 'In all truth I tell you, you will be weeping and wailing while the world will rejoice; you will be sorrowful, but your sorrow will turn to joy.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

I give you a new commandment,
that you love one another.

Alleluia, alleluia, alleluia

"A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and you will see me." With these intentionally enigmatic words, Jesus probably alluded to his death (the departure) and his resurrection (the return), which would occur shortly thereafter. The disciples, however, struggled to understand this mystery. Jesus had tried to tell them three times. And each time he had to realize their distance. Jesus wants to share with them the hour that is about to live in every way. But the disciples are distant from his heart and his thoughts. It is an experience that we know well: how many times we do not understand the Gospel because we are too focused on ourselves! In reporting these words, the evangelist extends their meaning also to the following Christian experience which will be marked by the pain of the disciples for the persecution they will have to suffer, while they see the euphoria of their enemies for their pain. But there comes the joy of God's intervention that frees them from evil. The evangelist's insistence in reporting the term "little while" (repeated seven times in four verses) suggests that the Lord does not delay in intervening to help the disciples. Jesus sees the disciples discussing what he had said and intervenes, without answering their questions, saying: "You will weep and mourn, but the world will rejoice: you will have pain, but your pan will change into joy." Jesus, who on that evening had the future of the Church before his eyes, in a little while will pray to the Father for them and for those who will believe in their word (Jn 17:20) and he reassures them that he will soon come to their aid and their sadness will be changed into joy. It is the mystery of the Christian life as the struggle between good and evil that we share. Jesus reassures us: with his victory he will give us joy.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。