每日祈祷

Memory of the Church
每天都有神的话

Memory of the Church

Memorial of Pope Saint Callixtus (+222). He was a friend to the poor and founded the house of prayer on which later would be built Santa Maria in Trastevere. 阅读更多

Libretto DEL GIORNO
Memory of the Church
Thursday, October 14

Memorial of Pope Saint Callixtus (+222). He was a friend to the poor and founded the house of prayer on which later would be built Santa Maria in Trastevere.


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

I am the good shepherd,
my sheep listen to my voice,
and they become
one flock and one fold.
.

Alleluia, alleluia, alleluia

Luke 11,47-54

'Alas for you because you build tombs for the prophets, the people your ancestors killed! In this way you both witness to what your ancestors did and approve it; they did the killing, you do the building. 'And that is why the Wisdom of God said, "I will send them prophets and apostles; some they will slaughter and persecute, so that this generation will have to answer for every prophet's blood that has been shed since the foundation of the world, from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the Temple." Yes, I tell you, this generation will have to answer for it all. 'Alas for you lawyers who have taken away the key of knowledge! You have not gone in yourselves and have prevented others from going in who wanted to.' When he left there, the scribes and the Pharisees began a furious attack on him and tried to force answers from him on innumerable questions, lying in wait to catch him out in something he might say.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

I give you a new commandment,
that you love one another.

Alleluia, alleluia, alleluia

We must listen carefully to these words of Jesus, knowing that each one is called to be responsible for the other. It is a duty of the ones and a right of the others. In this sense there is a "generational" co-responsibility; no one can say that we are foreign to what happens in the time in which we are given to live. The Gospel must be lived in the history we are living to ferment it with the leaven of fraternity and make it wise with the salt of mercy. There is a co-responsibility of the Church and individual believers to communicate the Gospel of all time with the language that their generation understands. Each one, in his or her own way, is therefore co-responsible for those close to him or her and the growth of love in the society in which they live. Jesus' disciples must also feel co-responsible for the growth of evil in the world. And the first responsibility is to not listen attentively to the Word of God and also to despise the prophets whom the Lord continues to send into the world today. We will be charged for the weakening of prophecy and inattention to the prophets sent to us by the Lord. We could risk even greater guilt than the scribes and Pharisees: how many prophets and martyrs in the last century have witnessed the primacy of God to death! And are they not there also in our days? We have received many testimonies, we have had many gifts, we have had loving and good brothers and sisters with us. They have opened for us the way of the Gospel of love. The Lord asks us not to get stuck focusing on ourselves, but to let ourselves be guided on the path of the change of heart and transformation of the world.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。