每日祈祷

Memory of the Mother of the Lord
每天都有神的话

Memory of the Mother of the Lord

Memorial of the Saints Addai and Mari, founders of the Chaldean church. Prayer for Christians in Iraq. 阅读更多

Libretto DEL GIORNO
Memory of the Mother of the Lord
Tuesday, May 28

Memorial of the Saints Addai and Mari, founders of the Chaldean church. Prayer for Christians in Iraq.


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

The Spirit of the Lord is upon you.
The child you shall bear will be holy.

Alleluia, alleluia, alleluia

Mark 10,28-31

Peter took this up. 'Look,' he said to him, 'we have left everything and followed you.' Jesus said, 'In truth I tell you, there is no one who has left house, brothers, sisters, mother, father, children or land for my sake and for the sake of the gospel who will not receive a hundred times as much, houses, brothers, sisters, mothers, children and land -- and persecutions too -- now in this present time and, in the world to come, eternal life. Many who are first will be last, and the last, first.'

 

Alleluia, alleluia, alleluia

Look down, O Lord, on your servants.
Be it unto us according to your word.

Alleluia, alleluia, alleluia

The words of Peter, who made himself speaker on behalf of the other apostles, brought out a behaviour opposite to that of the rich man we heard yesterday. They have, in fact, given up everything and followed Jesus. Hence there is someone who responded to Jesus' call: it is the "we" used by Peter on behalf of the first disciples and of all those who trustfully surrender to the Lord's invitation. Peter's awareness enables Jesus to deepen the sense of following him; it is neither a sacrifice nor a loss compared to a life which would be richer and happier. The Gospel shows the true richness received by Jesus' disciples. Giving up everything and following him, they receive a hundredfold what they had given up on this earth and persecutions - Jesus does not fail to mention it - together with eternal life in the age to come. The community of believers becomes a mother, brother, sister and home to each disciple. This brotherhood will never end. The hyperbole of the "hundredfold" shows the sense of abundance and quality of the wealth given the one who strives to follow the Gospel. Jesus' words are not so much a reassurance to the disciples, but express the reality of the "we" of the Church, God's family, in which all without exclusion find themselves part of and sharing in its joy and richness. Let us not be deceived by the spirit of the world, dominated by the dictatorship of money and materialism. Already today, in this life, following Jesus gives us an existence full of brothers, sisters, fathers, mothers, children. It is life in the Church, in which truly the last, that is, those who were not afraid to leave something of themselves to follow Jesus, will find themselves first, not because of their merits, but because of the abundance of God's grace, and will be able to witness to the world the joy of their choice.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。