每日祈祷

Sunday Vigil
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Sunday Vigil
Saturday, November 28


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

Whoever lives and believes in me
will never die.

Alleluia, alleluia, alleluia

Revelation 22,1-7

Then the angel showed me the river of life, rising from the throne of God and of the Lamb and flowing crystal-clear. Down the middle of the city street, on either bank of the river were the trees of life, which bear twelve crops of fruit in a year, one in each month, and the leaves of which are the cure for the nations. The curse of destruction will be abolished. The throne of God and of the Lamb will be in the city; his servants will worship him, they will see him face to face, and his name will be written on their foreheads. And night will be abolished; they will not need lamplight or sunlight, because the Lord God will be shining on them. They will reign for ever and ever. The angel said to me, 'All that you have written is sure and will come true: the Lord God who inspires the prophets has sent his angel to reveal to his servants what is soon to take place. I am coming soon!' Blessed are those who keep the prophetic message of this book.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

If you believe, you will see the glory of God,
thus says the Lord.

Alleluia, alleluia, alleluia

John then sees the "river of the water of life". This is the river that was found in Eden (Gen 2:19), the same one Ezekiel saw flowing out of the temple (41:7) and that Zechariah had announced in his prophecy (14:8). Jesus himself had foretold this river when he said to the Samaritan woman: "Those who drink of the water that I will give them will never be thirsty. The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life" (Jn 4:14). John, who certainly remembers these words of Jesus, now sees with his own eyes the fountain that gushes forth for eternity. In fact, the river of the water of life flowed from the throne of God and the Lamb. The saved are gathered all around to celebrate the eternal liturgy of adoration. Jesus' beatitude is finally realized: "Blessed are the pure in heart, for they will see God" (Mt 5:8). This was the great hope proclaimed both by Paul and by John himself: "For now we see in a mirror, dimly, but then we will see face to face" (! Cor 12:12), "we will be like him, for we will see him as he is" (1 Jn 3:2). Consecrated to God forever ("his name will be on their foreheads"), the just stand before God in the joy of an encounter that nothing will be able to break. John then notices "the tree of life" in the middle of the city. This is the same tree that was an occasion for sin for our progenitors, but now it is a source of life for God's elect. It is the tree of Christ, his cross, which is no longer a sign of death but of life.
[WCS1]"ricapitolare" is not in the CEI Bibbia in this passage, and I'm not sure what it is referring to.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。