每日祈祷

Memory of Jesus crucified
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Memory of Jesus crucified
Friday, October 15


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

This is the Gospel of the poor,
liberation for the imprisoned,
sight for the blind,
freedom for the oppressed.

Alleluia, alleluia, alleluia

Luke 12,1-7

Meanwhile the people had gathered in their thousands so that they were treading on one another. And he began to speak, first of all to his disciples. 'Be on your guard against the yeast of the Pharisees -- their hypocrisy. Everything now covered up will be uncovered, and everything now hidden will be made clear. For this reason, whatever you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in hidden places will be proclaimed from the housetops. 'To you my friends I say: Do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. I will tell you whom to fear: fear him who, after he has killed, has the power to cast into hell. Yes, I tell you, he is the one to fear. Can you not buy five sparrows for two pennies? And yet not one is forgotten in God's sight. Why, every hair on your head has been counted. There is no need to be afraid: you are worth more than many sparrows.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

The Son of Man came to serve,
whoever wants to be great
should become servant of all.

Alleluia, alleluia, alleluia

The Gospel passage reports that thousands of people flocked and crowded around Jesus, so "that they trampled on one another." They were men and women needing comfort and looking for a better life. Jesus, truly the good shepherd, immediately put them on guard from false shepherds or better from the hypocrisy that made the Pharisees' guide insupportable and dangerous. Jesus said solemnly that the moment would come in which all would be brought to light and in which all the emptiness and sadness of those who built up their own existence with a loveless and merciless heart, showing only pride and love for themselves, will appear. The attitude of the disciples who hear and follow the true shepherd and master must be different.* Here Jesus introduces a precious distinction. The body can die but there is an "afterwards" on which the disciple is called upon to reflect. Jesus suggests that the "afterwards" is connected to the "heart", that is to the interior life, the "place" where we encounter God or - and it would be a tragic choice - where we meet the one who can "cast into hell." There is no scorn for the body in Jesus' words; for indeed how many healings he did! Yet there is no doubt that the kind of care that we give to converting our hearts is very little in comparison to the care we give to our bodies and our individual well-being. Jesus reminds us that the Father in heaven takes care of us better than the sparrows and knows every hair on our head. Let us take care of our heart and of making it grow in love. It is an urgency all Christians need to live even for their own salvation. It is a very precious witness to show forth in our world that puts the individual and material well-being over everything else.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。