每日祈祷

Liturgy of the Sunday
每天都有神的话

Liturgy of the Sunday

First Sunday of Lent 阅读更多

Libretto DEL GIORNO
Liturgy of the Sunday
Sunday, February 18

First Sunday of Lent


First Reading

Genesis 9,8-15

God spoke as follows to Noah and his sons, 'I am now establishing my covenant with you and with your descendants to come, and with every living creature that was with you: birds, cattle and every wild animal with you; everything that came out of the ark, every living thing on earth. And I shall maintain my covenant with you: that never again shall all living things be destroyed by the waters of a flood, nor shall there ever again be a flood to devastate the earth.' 'And this', God said, 'is the sign of the covenant which I now make between myself and you and every living creature with you for all ages to come: I now set my bow in the clouds and it will be the sign of the covenant between me and the earth. When I gather the clouds over the earth and the bow appears in the clouds, I shall recall the covenant between myself and you and every living creature, in a word all living things, and never again will the waters become a flood to destroy all living things.

Psalmody

Psalm 25

Antiphon

Lord, I love the house in which you live.

Give judgement for me, O Lord;
for I walk the path of perfection.
I trust in the Lord; I have not wavered.

Examine me, Lord, and try me;
O test my heart and my mind,

for your love is before my eyes
and I walk according to your truth.

I never take my place with liars
and with hypocrites I shall not go.

I hate the evil-doer's company :
I will not take my place with the wicked.

To prove my innocence I wash my hands
and take my place around your alter,

singing a song of thanksgiving,
proclaiming all your wonders.

O Lord, I love the house where you dwell,
the place where your glory abides.

Do not sweep me away with sinners,
nor my life with bloodthirsty men

In whose hands are evil plots,
whose right hands are filled with gold.

As for me, I walk the path of perfection.
Redeem me and show me your mercy.

My foot stands on level ground :
I will bless the Lord in the assembly.

Second Reading

1 Peter 3,18-22

Christ himself died once and for all for sins, the upright for the sake of the guilty, to lead us to God. In the body he was put to death, in the spirit he was raised to life, and, in the spirit, he went to preach to the spirits in prison. They refused to believe long ago, while God patiently waited to receive them, in Noah's time when the ark was being built. In it only a few, that is eight souls, were saved through water. It is the baptism corresponding to this water which saves you now -- not the washing off of physical dirt but the pledge of a good conscience given to God through the resurrection of Jesus Christ, who has entered heaven and is at God's right hand, with angels, ruling forces and powers subject to him.

Reading of the Gospel

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

Yesterday I was buried with Christ,
today I rise with you who are risen.
With you I was crucified;
remember me, Lord, in your kingdom.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

Mark 1,12-15

And at once the Spirit drove him into the desert and he remained there for forty days, and was put to the test by Satan. He was with the wild animals, and the angels looked after him. After John had been arrested, Jesus went into Galilee. There he proclaimed the gospel from God saying, 'The time is fulfilled, and the kingdom of God is close at hand. Repent, and believe the gospel.'

 

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

Yesterday I was buried with Christ,
today I rise with you who are risen.
With you I was crucified;
remember me, Lord, in your kingdom.

Praise to you, o Lord, King of eternal glory

Homily

Last Wednesday, after receiving the ashes on our head, we started together our Lenten pilgrimage towards Easter of Resurrection, the central event of our faith that involves the salvation of the entire world. It is no coincidence that the biblical passage from Genesis before us today concerns humanity in its entirety. The biblical author relates that after the flood ended, a rainbow appeared, uniting heaven and earth. And it is God himself who gives the interpretation, which concerns Him personally. The rainbow "is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations." God places this coloured arch in the sky, as a sign for Himself, as a warning not to forget the peoples of the earth, all peoples. We are still before the election of Israel, and that arch has become a universal sign of peace. Let this Lent be to all of us what the rainbow is to the Lord: a time to remind ourselves of our covenant with him, of his love for us.
Lent actually symbolises our whole life. This is what the evangelist Mark seems to suggest with his very short narrative that has been announced to us on this first Sunday of Lent. Mark - unlike Matthew and Luke - does not narrate the temptations of Jesus in the desert, he only suggests that Jesus throughout the forty days is with the wild beasts that hinder him but also with the angels that serve him. It is as if there are two positions confronting each other: Jesus, the Spirit, and the angels on one side and Satan and the wild beasts on the other. It is not the narrative of a moment, but the synthesis of Jesus' life in the wilderness of this world. Jesus is driven by the Spirit to enter the desert, the evangelist notes. We could say that it is a missionary choice, a spiritual one, to witness to God's love in the midst of the forces of evil. Jesus, the true friend of humankind, entered the world to fight the enemy of man, to defeat the one who sows division and makes this world of ours a desert of love.
In these forty days, as the violence of war continues to scourge the world, the Word of God accompanies us and exhorts us to allow ourselves to be led by the Spirit, to convert our hearts, to empty them of fears, coldness, grudges, enmities, and fill them with his love. Thus, not only do we draw closer to Jesus, but we will also help others to meet him, to hear his Gospel and find the way to peace. A good heart makes the lives of many good. And this time is a time of grace to gather around Jesus and allow ourselves to be more generously involved in his mission: we will feel in our hearts the power of his Spirit that urges us to enter with him into the wilderness of this world, and we will also see the number of angels increase: by serving the poor and the weak together, we will defeat evil and its prince and hasten the coming of the kingdom of God and His peace.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。