每日祈祷

Sunday Vigil
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Sunday Vigil
Saturday, May 25


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

Whoever lives and believes in me
will never die.

Alleluia, alleluia, alleluia

Mark 10,13-16

People were bringing little children to him, for him to touch them. The disciples scolded them, but when Jesus saw this he was indignant and said to them, 'Let the little children come to me; do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of God belongs. In truth I tell you, anyone who does not welcome the kingdom of God like a little child will never enter it.' Then he embraced them, laid his hands on them and gave them his blessing.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

If you believe, you will see the glory of God,
thus says the Lord.

Alleluia, alleluia, alleluia

This episode takes place while Jesus had stopped to rest during the journey to Jerusalem. It was customary to present children to rabbis so they would bless and lay their hands on them. This is what happens to Jesus and probably, upon seeing the children that flocked around Jesus, the disciples tried to distance them. But Jesus rebukes them because he wants them near him. And how can we not think of the millions of children who in our contemporary world do not know to whom to go and who are exploited? Of the many migrant children separated from their parents by unjust and cruel laws against foreigners? This is why, those who get close to the children to assist them, to help them grow, and to defend them will certainly receive a great reward. And when Jesus says: "Whoever does not receive the kingdom of God as a little child will never enter it," he is setting forth a lesson that is central to the life of the disciple. This concept is repeated multiple times in the Gospels. The disciple is above all a child who receives everything from the Father and in everything depends on Him. This is the theme of the first beatitude in the Sermon on the Mount: "Blessed are the poor in Spirit, because theirs is the Kingdom of Heaven." The poor in spirit are the humble, those who become children before God in order to depend on him and who consider themselves always children loved by the father because they "have received a spirit of adoption, [in which] we cry, 'Abba! Father!'" (Rom 8:15).

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。