每日祈祷

Memory of the Church
每天都有神的话

Memory of the Church

Remembrance of Athenagoras (1886-1972), patriarch of Constantinople and father of ecumenical dialogue. 阅读更多

Libretto DEL GIORNO
Memory of the Church
Thursday, July 7

Remembrance of Athenagoras (1886-1972), patriarch of Constantinople and father of ecumenical dialogue.


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

I am the good shepherd,
my sheep listen to my voice,
and they become
one flock and one fold.
.

Alleluia, alleluia, alleluia

Hosea 11,1-4.8-9

When Israel was a child I loved him, and I called my son out of Egypt. But the more I called, the further they went away from me; they offered sacrifice to Baal and burnt incense to idols. I myself taught Ephraim to walk, I myself took them by the arm, but they did not know that I was the one caring for them, that I was leading them with human ties, with leading-strings of love, that, with them, I was like someone lifting an infant to his cheek, and that I bent down to feed him. Ephraim, how could I part with you? Israel, how could I give you up? How could I make you like Admah or treat you like Zeboiim? My heart within me is overwhelmed, fever grips my inmost being. I will not give rein to my fierce anger, I will not destroy Ephraim again, for I am God, not man, the Holy One in your midst, and I shall not come to you in anger.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

I give you a new commandment,
that you love one another.

Alleluia, alleluia, alleluia

This passage describes God's paternal and maternal care for Israel. The same initial call of God to Israel to deliver them from the slavery of Egypt springs freely from a passionate heart that wants not only to free the son but to entrust him with an extraordinary mission. Freedom for that son is to fulfil the dream that the Father has for humanity. He frees him from slavery, cares for him, makes him grow, teaches him to walk by taking him by the hand, draws him to himself with bonds of mercy, bends down to feed him. He has done everything for that son. And yet he finds nothing but betrayal! It is a poignant page of love that we can also apply to us. The Lord has taken care of us too, like a tender and caring father. He has called us to be part of his people, his family, the community of believers. And he has given us a mother, the Church, as the Fathers of the early Church loved to say: "You cannot have God for a father unless you have the Church for a mother." And yet, how often we too continue to follow our own little plans, our own short perspectives, rejecting God's love and turning away from him. But the Lord does not abandon his dream for us, that of freeing us from the many slaves of the world to be witnesses among all peoples of an extraordinary love that knows no limits except that of being without limits. For this reason, despite our betrayals, the Father returns to call us, to bend down over us, to follow us with care, to forgive us and to draw us to himself.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。