每日祈祷

Memory of the Church
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Memory of the Church
Thursday, October 6


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

I am the good shepherd,
my sheep listen to my voice,
and they become
one flock and one fold.
.

Alleluia, alleluia, alleluia

Galatians 3,1-5

You stupid people in Galatia! After you have had a clear picture of Jesus Christ crucified, right in front of your eyes, who has put a spell on you? There is only one thing I should like you to tell me: How was it that you received the Spirit -- was it by the practice of the Law, or by believing in the message you heard? Having begun in the Spirit, can you be so stupid as to end in the flesh? Can all the favours you have received have had no effect at all -- if there really has been no effect? Would you say, then, that he who so lavishly sends the Spirit to you, and causes the miracles among you, is doing this through your practice of the Law or because you believed the message you heard?

 

Alleluia, alleluia, alleluia

I give you a new commandment,
that you love one another.

Alleluia, alleluia, alleluia

Those who look at the Crucifix are preserved from foolishness because they understand the distance that separates them from such an extraordinary love as that of Jesus, a love so boundless that it urges him to die for us. In front of the mystery of this death, how can we think - the apostle suggests - that our works save us? It is as though we could compare our always petty deeds, with Jesus' love for men and women and for the salvation of the peoples. Who among us has loved to the point of dying on the cross? Paul warns that if we forget the preaching of Jesus Christ crucified, pride, and with it blindness, will prevail: we will see our works more than God's overflowing love for all. The proclamation of the Gospel has made the deeds of Christians possible. This is why the apostle asks: "Did you receive the Spirit by doing the works of the law or by believing what you heard?" The Holy Spirit poured into the hearts of the believers allows those who let him free to act, to perform us "miracles." Jesus himself told his disciples just before leaving them: "The one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these" (Jn 14:12). It is a lesson we should welcome even today. In a time like ours, which is waiting for a renewed proclamation of the Gospel, it is decisive that believers allow the Spirit to do "great things" so that people may understand the "greatness" pf god's love who gave His Son for our salvation. While he was led to Rome to receive martyrdom, St. Ignatius of Antioch wrote to the Romans: "Christianity is not a matter of persuasion, but of greatness."

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。