每日祈祷

Memory of the Saints and the Prophets
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Memory of the Saints and the Prophets
Wednesday, July 28


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

You are a chosen race,
a royal priesthood, a holy nation,
a people acquired by God
to proclaim his marvellous works.

Alleluia, alleluia, alleluia

Matthew 13,44-46

'The kingdom of Heaven is like treasure hidden in a field which someone has found; he hides it again, goes off in his joy, sells everything he owns and buys the field. 'Again, the kingdom of Heaven is like a merchant looking for fine pearls; when he finds one of great value he goes and sells everything he owns and buys it.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

You will be holy,
because I am holy, thus says the Lord.

Alleluia, alleluia, alleluia

With these two parables Jesus wants to reaffirm how believers should behave in front of the opportunity of attaining the kingdom of heaven. Jesus describes this behaviour through the decision that the farmer, first, and the merchant, later, take to sell everything with the aim of buying the treasure they discovered. In both cases the same sentence is repeated: the farmer "sells all that he has and buys that field", and the merchant "buys" the pearl. It is the heart of Jesus' preaching. He came to earth to inaugurate the Kingdom of God, a kingdom of mercy, love, peace and fraternity. The Gospel message is very clear: Jesus tells us that nothing is worth as much as the Kingdom of God. To attain it one can leave everything. And it is an intelligent choice as well as a saving one. A disciple of St. Philip Neri, Cesare Baronio, commented on these two parables, and used an effective image: in order to attain the Kingdom of heaven we must be "businessmen" and not "idle" people. We often believe that the Gospel imposes renunciation and heavy sacrifice. In fact it is the contrary: the choice of the Kingdom of God means welcoming the Gospel, listening to it and putting it into practice. It is about being part of God's vision on the world, that is working to transform the world into a more fraternal, just, and merciful one. All this requires abandoning every egocentrism and closure. The choice of following Jesus is the choice of the kingdom in which we receive the fullness of life and joy.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。